Muinasjutukogumikus „Tuhat ja üks ööd“ kasutatakse armastatu tähistamiseks üht suurepärast väljendit: „minu hinge hing“, mis näitab, kui tühi on elu ilma armastuseta.
Seda kogumikku sageli lugedes õppis antud lõhna parfümeer, et kehaline suhe ei ole ilma hingelise suhteta mitte midagi väärt, kuigi näis, et mõne inimese jaoks on sensuaalsus hingele suurepärane aseaine. Teineteise omaksvõtmine on ehk uus viis, kuidas anda teineteisele tilgake valget ja kosmilist hinge, mis voolas ürgookeanisse juba enne maailma loomist.
See parfüüm jutustab Pärsia tulejumalast ja India jumalatest, ohvriandide kummardamisest, Mesopotaamiast, piimast ja selgest võist, millega austatakse jumalaid. See meenutab õhukeerise kaudu hinge vahutavat valgust, mis tuleneb kõigest. Siin on parfüüm hing ning hing on parfüüm. Selles justkui kreemjas plahvatuses seguneb muskus iirise võiga ja vanilli võimsa palsamiga, millele järgneb tonka oa hõõrdumine bensoega.