KUI – otsekui resoneeriv küsimus iseendale peeglisse vaadates KUI on tuntud Rudyard Kiplingi luuletus,
mille tõlge prantsuse keelde pole eriti hästi õnnestunud „Tu seras un homme mon fils“ ( „Sinust saab mees, mu poeg“).
Ebatäiuslik tõlge, sest enne selliseks ideaalmeheks saamist, o vaja vastata paljudele „kuidele“.
Kipling, veelgi enam, kui ta seda ise rõhutab, kutsub meid teele askeesi juurde ja just siis "kui“ ja ainult siis "kui“ võime väita,
et meie olemus muutub selliseks, nagu luuletaja kirjeldas.